• Анкара4 °C
  • Анталья9 °C
  • Бурса2 °C
  • Эрзурум-13 °C
  • Стамбул10 °C
Последние новости
Размер шрифта : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Е. Герасимова: наша цель - помочь больным детям
28 Nisan 2009 Salı 15:14

Е. Герасимова: наша цель - помочь больным детям

В Мармарисе, уже в течение нескольких лет с помощью этих морских обитателей помогает обрести прежнее здоровье своим клиентам.


Имя Елены Герасимовой в Турции ассоциируется с понятием дельфинотерапии. Елена Герасимова, чей центр расположен в городе Мармарис, уже в течение нескольких лет с помощью этих умных морских обитателей помогает обрести прежнее здоровье своим клиентам. Между прочим, дельфины, которых многие из нас называют рыбами, таковыми не являются. Это морские млекопитающие. На вопрос о том, как дельфины влияют на человеческое здоровье, мы и побеседовали с Еленой Герасимовой. Специально для читателей «Босфора»

Ваше имя упоминается в турецких СМИ, когда речь идет о дельфинах... Расскажите, пожалуйста, нам прежде всего о себе. Кто такая Елена Герасимова, как долго она живет в Турции?

Я филолог по образованию, приехала в Турцию к моему мужу и теперешнему партнеру 6 лет назад. Дельфинотерапией как проектом мы занимаемся уже 5 лет. Первые годы мы проводили ее на базе арендованного маленького центра: небольшой вольер, где тогда находился один дельфин и две белухи. Поняв всю важность проекта для семей мы стали работать над развитием проекта. Теперь у нас свой центр, основная цель которого дельфинотерапия. 
Да, у нас с моим партнером Акселем замечательный проект под названием: дельфинотерапия. Цель его - помогать больным детям. Основные диагнозы: аутизм, детский церебральный паралич, гиперактивность, нарушения когнитивного развития ребенка, различные синдромы.

Как Вы начали работать с проектом дельфинотерапии?

Наверное, во всех хороших вещах есть элемент случайности. Так было и с нами. У Акселя тогда был другой бизнес: дайвинг-сафари на яхте. Конечной точкой нашего маршрута был тот самый маленький городок, где неподалеку находился вольер с животными. Когда я в первый раз в своей жизни увидела дельфина так близко, пришла в полный восторг. Кто из нас первый натолкнулся на тему дельфинотерапии, уже не помним. Основная трудность заключалась в том, чтобы нас узнали, чтобы стали приезжать к нам. Но большая цель - поставить на ноги это проект - помогла нам преодолеть множество трудностей.

Не могли бы Вы рассказать о пользе данного метода лечения, о том, как дельфины лечат людей? Есть ли специальная система обучения животных?

Это альтернативный вид терапии, где основную роль играет дельфин. Он как-будто сканирует тело человека и находит слабые места, воздействуя на них.
Дельфин обладает уникальными природными особенностями. Дельфин ярко демонстрирует интерес к партнеру по общению, активно взаимодействует, требует обратного ответа, привлекает к себе внимание, демонстрирует дружелюбность, искренность намерений.

Курс лечения проходит так: в бассейне плещется 300-килограммовый улыбчивый дельфин, охотно исполняющий указания тренера. Ребенок, страдающий, например, синдромом Дауна, играет с дельфином. Он подзывает его жестами, дает ему кольцо, бросает мяч. Парадокс заключается в том, что дельфин понимает больного ребенка, которого не могут понять ни мать, ни отец, ни врачи. Ребенок впервые в жизни оказывается понятым. Удивляешься любви родителей к их особенным детям, их мужеству, с которым они приезжют к нам в центр, часто не зная, чего ожидать, а потом их радости от результатов курса и светящихся глаз, в которых надежда на новые свершения. И все это наши дельфины, которых мы по праву называем “докторами”.

Сколько пациентов прошли курс лечения в Вашем центре?

В целом за годы работы около 450 семей, в год около 120 семей. Многие семьи приезжают по нескольку раз.

Были ли среди них такие, которые запечатлелись в Вашей памяти?

Один из ярких примеров можно назвать следующий. После сеансов дельфинотерапии всегда проводится заключительный разговор с семьей. Вот семья Трайтлер из Германии подходит к столу, где их ждет дельфинотерапевт. За несколько метров, может быть 10-15, папа отпускает Рене и говорит ему: «Смотри, вон там твоя Анна (дельфинотерапевт) иди же к ней!” И вот наш малыш Рене в своих ортопедических ботиночках, раскачиваясь, как маленький медвежонок, трусит к Анне, как будто хочет показать вот он, я... Рене приехал в первый раз к нам в центр в детской коляске в возрасте 4 лет, не мог ходить самостоятельно.

Из каких стран приезжают лечиться больше всего? Интересуются ли Вашим методом в самой Турции?

Дельфинотерапия как альтернативный метод давно известна в Европе. Поэтому основная масса семей приезжает оттуда. Я давно слежу за развитием отношения к дельфинотерапии в Турции. К примеру, у нас есть семья из Измира. Они были в прошлом и позапрошлом году у нас на дельфинотерапии. В прошлом году мы случайно пересеклись с семьей.Они шли с сеанса, а я, как обычно, куда-то спешила. Мама, Перим Ханым, кинула мне только одну фразу: “Лена, в 2009-м с первого августа я в твоем плане!” Как говорят на турецком: “Bafl üstüne!”(Принято к исполнению!) Я очень рада такому развитию!

К сведению, дельфин не рыба, он морское млекопитащее! Я говорю людям, которые по простому неведению называют их “рыбами”, что дельфины обижаются на них. Это работает!



Когда Вы планируете открытие нового центра? Поделитесь, пожалуйста, его особенностями.

Наш центр расположен в городе Мармарис. Каждая семья должна представить определенный пакет документов: формуляр пациента со страницы www.delphintherapie.net или www.yunusterapisi.com, рапорты врачей, фото. На их основании наши терапевты дадут “добро” на дельфинотерапию. Мы работаем над расширением нашего центра, но все не так просто. Хотя, как говорит Аксель: “если не веришь в идею, не занимайся...”.

Возвращаясь к разговору о Вас... Чем Вы занимаетесь помимо дельфинотерапии?

Мой муж Аксель, мои дельфинчики и их здоровье, книги, хорошие фильмы, общение с умными людьми.

Три вещи, которые нравятся Вам в Турции больше всего...

Природа, люди, турецкий язык (это просто супер, говорить на турецком!)

Ваш жизненный девиз?

“Çaresizsiniz, çare sizsiniz!”. Очень вольный перевод: “Трудности? Так разгребай!” Или: A la guerre comme A la guerre (почти правильный смысловой перевод: “делай что надо и будь что будет”), но мне больше нравится французская версия.

Нихаль Ипек- Стамбул

Эта статья еще не была прокомментирована.
Другие новости
КОНСУЛЬТАЦИЯ ЮРИСТА
  • Трамп сошел с ума
  • Анталья напомнила миру о мире
ОПРОС
Чем вы занимаетесь в Турции?
Все права защищены. © 2008 Вести Турции Босфор | При использовании и цитировании материалов активная ссылка на сайт gazetabosfor.com обязательна!
Тел : (+90 212) 503 38 39 / Факс : (+90 212) 503 24 00 | Программное обеспечение: CM Bilişim - Дизайн: INVIVA