• Анкара0 °C
  • Анталья11 °C
  • Бурса6 °C
  • Эрзурум-15 °C
  • Стамбул14 °C
Последние новости
Размер шрифта : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
“Мы  выбрали  Стамбул’’
25 Kasım 2009 Çarşamba 18:18

“Мы выбрали Стамбул’’

В ГОРОДЕ, В КОТОРОМ ПЕРЕСЕКАЮТСЯ ЕВРОПА И АЗИЯ, НАШЛИ СЕБЯ ГРАЖДАНЕ БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА


На протяжении многих столетий Стамбул, который находится на пересечении многих торговых путей, привлекал к себе внимание. И сегодня он собрал под своё крыло людей различного цвета кожи, языка и вероисповеданий. Давая приют многим жителям Турции и заграницы, Стамбул вселяет надежду на красочную и загадочную жизнь. Люди из Африки, Америки и Азии, прибывшие из разных континентов Земли, пытаются начать в завораживающей атмосфере Стамбула новую жизнь.

Некоторые воплощают здесь свои мечты в реальность, некоторые достигают высот, о которых и не мечтали, а некоторые пропадают вместе со своими мечтами в прохладных водах пролива.

Газета “Босфор” встретилась с некоторыми людьми, прибывшими в Стамбул из разных стран и пытающихся начать в его загадочной атмосфере новую жизнь. Одни из них прибыли из России, другие из Молдавии, третьи из Азербайджана. Несмотря на то, что все они из разных стран, их объединяет то, что все они прибыли в Стамбул для того, чтобы финансово обеспечить своё будущее или будущее близких им людей.

 Гюлaли Байрамов

Один из них Гюлaли Байрамов. Азербайджанец по происхождению, Байрамов работает в Стамбульском филиале Санкт-Петербургской авиакомпании. Закончив в 1999 году факультет Авиации Бакинского Государственного Университета, он поступил на работу в “Российские авиалинии” в Баку. Проработав до 2004 года в “Российских авиалиниях” в Азербайджане, Байрамов перевелся в Стамбульский филиал вместе с директором Бакинского офиса. Находящийся в Стамбуле вот уже 5 лет господин Гюляли никогда не занимался другим родом деятельности, кроме своей непосредственной професии. Байрамов, побывавший в Измире, Анкаре и Анталии, считает жителей Турции очень тёплыми людьми. Господин Гюляли не скрывает, что работа в Стамбуле доставляет ему огромное удовольствие и планирует работать здесь еще в течение долгого времени.

 Севда Парлар

Другая азербайджанка, работающая в “РуссТуре” Севда Парлар. Прибывшая в Турцию в 1993 году Севда является на даный момент гражданкой Турецкой Республики. Поступив в 1990 году в Азербайджанский технический университет, Севда в то же время начала работу в Управлении азербайджанской почты. И так она работала и училась вплоть до 1993 года. Выйдя замуж за гражданина Турции, Севда переехала в город на востоке Турции Ыгдыр, где проживала до 1996 года. Приехав на роды в Стамбул Севда больше отсюда не уезжала. Заявляя, что в Стамбуле находится очень много её соотечественников, от художников до студентов, Севда говорит, что время от времени они проводят встречи с азербайджанцами. Этому содействуют азербайджанские сообщества, находящиеся в Стамбуле. Жалуясь на пробки на дорогах, особенно в часы пик, Севда говорит, что добирается домой аж 2 часа. Парлар признается, что они вместе с её шестнадцатилетней дочерью счастливы в Стамбуле. Однако она подчёркивает, что есть вещи на которые следует обратить внимание тем, кто собирается перебраться из Азербайджана в Турцию или особенно в Стамбул. Севда Парлар также считает, что благодаря огромной схожести азербайджанского и турецкого языков гости из Азербайджана не будут иметь трудностей общения в Турции.

“Если бы я не приехала сюда, я бы могла не добиться многого из того чего я добилась”, - признается она.


 Ваилa Кыса

Основавшаяся в районе Лалели после развала Советского Союза челночная торговля привлекла к себе внимание и приехавшей из Молдавии Ваилы Кыса. “В 1994 году, проживая в Кишинёве, я развелась с мужем. У меня на руках был трёхлетний ребёнок, и мне нужно было работать для того, чтобы обеспечить его будущее. В то время у меня были друзья, которые ездили в Стамбул и занимались торговлей. Я тоже решила попробовать себя в этом и в 1994 году впервые приехала в Турцию.” - говорит Ваила. Бывшая бухгалтером в начале 90-ых в Кишинёве, Ваила, приехав в 1994 году в Стамбул не смогла добиться успеха в торговле. Поняв через некоторое время, что челночный бизнес не принесёт ей никаких доходов, она вернулась обратно в Молдавию. Затем в 1995 году она снова вернулась в Стамбул. “Хоть и немного, но я говорила на турецком языке, и это позволило мне найти здесь работу в вещевом магазине. Так я начала работу на Лалели”- говорит Ваила, рассказывая о своей первой продолжительной работе в Стамбуле. Проработав в Лалели два года, Ваила перешла на работу в магазин в районе Османбей. Ваила вышла в Турции замуж в 1997 году, но через два года снова развелась. Она говорит, что со временем начала продвигаться по службе и больше зарабатывать. “Наконец в 1999 году я привезла своего сына из Молдавии в Стамбул. Когда он приехал сюда, он ходил в четвёртый класс и совсем не знал турецкого языка. Сначала ему было очень трудно, но со временем, привыкнув к здешней жизни он стал хорошо успевать в школе. Мы в те времена вместе с сыном боролись за выживание. Я так много работала, что не уделяла своему сыну достаточно времени, к счастью эти дни уже позади”. Проработав 9 лет в магазине в Османбее, Ваила с 2006 года исполняет обязанности директора по продажам в магазине Belle Bichi в Шишли. “Сейчас, оглядываясь назад на свою жизнь, я могу сказать, что моё решение приехать в Стамбул было поворотной точкой в моей судьбе. Если бы я не приехала сюда, я бы могла не добиться многого из того, чего я добилась. У меня две квартиры, одна в Кишинёве и одна здесь. Я смогла дать своему сыну достойное образование. Всего этого я, конечно, добилась благодаря труду и терпению. Для меня единственной возможностью жить в Стамбуле была работа, работа и еще раз работа. Я смогла все это выдержать и теперь счастлива и довольна своей жизнью”.

Они приехали ради образования своих детей

 Бибиджан Ардал

Вышедшая замуж за турка в 1997 году в Ашхабаде госпожа Бибиджан, в 2006 году вместе с мужем переехала в Турцию, поселилась в Стамбуле. Бибиджан рассказывает, что окончив факультет бухгалтерского учёта Нархозовского института в Туркменистане, 12 лет проработала по профессии. Затем вышла замуж и поэтому пришлось оставить работу. Бибиджан, приехавшая в Стамбул ради образования своих детей, не смогла найти здесь работу по специальности, потому что не знает бухгалтерской терминологии на турецком языке. Отмечая, что здесь люди всегда относились к ней с участием Бибиджан говорит: “У нас на родине люди немного спокойнее и холоднее, а у здешних людей более тёплая и активная природа. Когда я в 2000 году впервые побывала здесь на свадьбе, я очень удивилась, увидев постоянно танцующих и никогда не садящихся отдохнуть людей.” Работающая сейчас в магазине в Tashan-е в Лалели Бибиджан говорит, что ей наскучило постоянно сидеть дома и потому она снова начала работать. Она заметила, что люди, особенно женщины, свободны в Турции и не испытывают трудностей с выражением своих мыслей. Бибиджан Ардал отмечает, что во многих случаях женщины здесь даже доминируют над мужчинами. Рассказывая о своих трёх дочерях, Бибиджан говорит: “Я очень серьёзно подошла к воспитанию моих девочек и теперь я уверена в каждой из них как в самой себе.” Обращаясь к молодым людям из Туркменистана, которые хотели бы приехать в Турцию Бибиджан подчёркивает, что особенно полезным считает приезд сюда ради обучения. Говоря в заключении, что сама жизнь в Стамбуле доставляет удовольствие Бибиджан рассказала, что их семья старается посещать исторические достопримечательности этого многовекового города при любой возможности.

 Елена

Россиянка Елена Кайгысыз работает в кожаном секторе в Турции, несмотря на то, что является химиком по образованию. Она замужем за турком. 15 лет назад Елена, проживавшая в Москве, впервые попала в Турцию. Кайгысыз начала заниматься челночным бизнесом после развала Советского Союза. Познакомившаяся со своим мужем в Лалели во время этих поездок из Москвы в Турцию и обратно Елена так рассказывает о своей рабочей карьере в Турции: “Вообще-то я химик по специальности. Но после того как я поселилась здесь, я не могла работать по специальности, так как в Стамбуле не существует завода по производству автомобилей. Так как мой муж занимается кожей, я впоследствии стала торговым представителем. В первое же время моего прибывания в Турции я давала уроки английского.” Жалующаяся на трудности работы в Турции, Елена говорит что рабочий день здесь сильно затянут и иногда им приходится работать по 12 часов почти без передышек. Что же касается плюсов, то ими Елена считает то, что здесь она совсем не чувствует себя иностранкой и к тому же она постоянно работает с соотечественниками. Изучившая за пятнадцать лет проживания в Стамбуле особенности местных клиентов Елена говорит, что, как правило, если клиенту не нравится какой-нибудь товар он даёт понять об этом в довольно грубой манере. Однако она отметила, что в Стамбуле очень много тёплых и открытых людей, чего нельзя сказать о России. В качестве примера Елена приводит тот факт, что вот уже неделю как её соседка совершенно бесплатно, по собственному желанию, присматривает за её дочерью, водит её в школу и обратно, так как её няня только что уволилась. В России по словам Елены такое добродушие большая редкость, а может и совсем отсутствует. В заключении, подчёркивая то, что молодые девушки приезжающие сюда могут очень сильно разочароваться, Елена заявила, что несмотря ни на что считает жизнь в Стамбуле хорошей.

Шухрат Мирсаидов работaет  в Узбекaир в Стамбулe

Закончивший Ташкентский экономический университет Шухрат Мирсаидов вот уже четыре года проживает в Стамбуле. Родившийся в Ташкенте Мирсаидов закончил в 1999 году университет, поступил на работу в Министерство образования Узбекистана. Однако всегда интересовавшийся авиацией и самолётами Шухрат при первой возможности перешёл на работу в Узбекские Авиалинии в 2002 году. После, продвинувшись по работе, Шухрат в 2004 году был назначен в финансовый директорат и в 2005 году был переведён в Стамбульский офис. Занимающий с тех пор пост заместителя главы стамбульского офиса компании Узбекских Авиалиний, Шухрат Мирсаидов говорит, что ему было совсем нетрудно привыкнуть к Стамбулу. Говоря о том что турецкая национальная кухня очень похожа на его родную узбекскую кухню, Мисаидов заметил, что особенно любит в турецкой кухни разновидности кебаба. Не находя никаких недостатков в жизни в Стамбуле Шухрат считает главным её плюсом тот факт, что каждый живущий может с лёгкостью найти здесь себе работу. Проводящий своё свободное время на рыбалке вместе с друзьями в Кемербургазе Шухрат говорит, что единственно проблемой являются пробки на дорогах.


“Я приехала в Турцию прежде всего думая о будущем своего сына”, - говорит Татьяна Паруш. “Я живу здесь уже 13 лет. Из них 10 лет работаю в секторе текстильной промышленности. В настоящее время работаю директором магазина в Шишли. В Турции меня привлекают высокий уровень жизни, широкие возможности ведения разнообразного бизнеса. Мой сын поступил в один из лучших университетов Турции. Так что я очень довольна тем, как сложилась моя судьба в Турции”, - завершает свой рассказ Татьяна Паруш.

Метин Акташ / Стамбул

bosfor@vesti-turkey.com

Эта статья еще не была прокомментирована.
Другие новости
КОНСУЛЬТАЦИЯ ЮРИСТА
  • Трамп сошел с ума
  • Анталья напомнила миру о мире
ОПРОС
Чем вы занимаетесь в Турции?
Все права защищены. © 2008 Вести Турции Босфор | При использовании и цитировании материалов активная ссылка на сайт gazetabosfor.com обязательна!
Тел : (+90 212) 503 38 39 / Факс : (+90 212) 503 24 00 | Программное обеспечение: CM Bilişim - Дизайн: INVIVA